网上有关“《后来》的日文版平假名歌词和翻译?”话题很是火热,小编也是针对《后来》的日文版平假名歌词和翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
歌曲:后来
歌手:斯美玲
歌词:
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん?
来看看你的脚下
これがあなたの_(あゆ)む道(みち)
这就是你要走的路
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
来看看你的前方
あれがあなたの未来(みらい)?
那就是你的未来
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ?
母亲带给了我那么多的温暖
爱(あい)を抱(いだ)いて_(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した?
她告诉我要怀抱着爱前进
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて 意味(いみ)など知(し)らない?
那时我还年幼 不明白其中的意义
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り?
她拉着那样的我的手
一绪(いっしう)に_(あゆ)んできた?
一起走了过来
梦(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから?
梦想似乎总是在天空的远方
届(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い_(つづ)けるの?
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着?
自分(じぷん))の物语(すとおり)だからこそ谛(あきら)めたくない
因为是自己的故事 所以不想放弃?
不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り?
不安的时候她就握住了我的手
一绪(いっしう)に_(あゆ)んできた?
一起走了过来
その优(やさ)しさを 时(とき)には嫌(いや)がり?
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず?
遗憾对已离去的母亲没能坦诚
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん?
来看看你的脚下
これがあなたの_(あゆ)む道(みち)
这就是你要走的路
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん?
来看看你的前方
あれがあなたの未来(みらい)?
那就是你的未来
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり?
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌?
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず?
(遗憾)对已离去的母亲没能坦诚
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの_(あゆ)む道(みち)
这就是你要走的路
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん
来看看你的前方
あれがあなたの未来(みらい)
那就是你的未来
未来(みらい)へ向(む)かって?
朝向未来
ゆっくりと_(ある)いて行(ゆ)こう
慢慢地走去
扩展资料:
这首歌是《后来》的日文版,由天宇公司出版。刘若英版《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《后来》是刘若英的代表作品之一。
《后来》这歌曲有很多翻唱版本,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜,很多人听到这歌也都很有感触,也让这首歌广为传唱。人们历经许多的失败恋情,后来才对感情有所领悟。
《后来》歌词如下:
后来,我总算学会了如何去爱,可惜你早已远去消失在人海,后来终于在眼泪中明白,有些人一旦错过就不再,桅子花白花瓣,落在我蓝色百褶裙上,爱你你轻声说,我低下头闻见一阵芬芳,那个永恒的夜晚。
十七岁仲夏,你吻我的那个夜晚,让我往后的时光,每当有感叹,总想起当天的星光,那时候的爱情,为什么就能那样简单,而又是为什么人年少时,一定要让深爱的人受伤,在这相似的深夜里,你是否一样也在静静追悔感伤。
如果当时我们能不那么倔强,现在也不那么遗憾,你都如何回忆我,带着笑或是很沉默,这些年来,有没有人能让你不寂寞。
创作背景
后来翻唱自日本组合Kiroro的未来へ,由玉城千春作曲,作词人施人诚为后来作词,王继康编曲,刘若英演唱,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑我等你中,后来是刘若英的代表作品之一。
这首歌也是为那些为爱后悔的人所唱。在花样年华的年纪遇到了最美的你,这份回忆是深刻的,但最后终是遗憾的。十七岁的爱情那样真挚,那样美好。
时间,可以让你看懂爱情,可以让你学会如何去爱。时间也是一剂良药,让时间冲淡一切的悲伤。如今,相濡以沫的恋人们,请好好把握自己的爱情,让你们的感情成为永恒,而不是曾经的回忆。
关于“《后来》的日文版平假名歌词和翻译?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是长恒号的签约作者“埋愁谷”
本文概览:网上有关“《后来》的日文版平假名歌词和翻译?”话题很是火热,小编也是针对《后来》的日文版平假名歌词和翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,...
文章不错《《后来》的日文版平假名歌词和翻译?》内容很有帮助